Gettext windows python




















Add a comment. Active Oldest Votes. Not sure what problem you face but below command worked for me pip install python-gettext. It still doesn't work CommandError: Can't find msguniq.

Make sure you have GNU gettext tools 0. In windows you just need to download : gettext-tools-xx. Annabelle Annabelle 3 3 silver badges 17 17 bronze badges. Sign up or log in Sign up using Google. Sign up using Facebook. SetForegroundWindow hwnd. Project: peach Author: MozillaSecurity File: tcp. PostQuitMessage hwnd except: pass Give it upto 5 sec for i in range : if win32process. GetExitCodeProcess processId!

TerminateProcess processId, 0 except: pass except: pass. GetWindowText h : extra. IsWindowVisible h and win32gui. GetDesktopWindow self. GetWindowText self. GetWindowLong hwnd, win32con. EnumChildWindows hwnd, self. SetForegroundWindow button['handle'] win32gui. SendMessage button['handle'], win32con. Download the "static" flavor of your Operating System 32bit or 64bit and simple run the installer.

You may have to configure the path to store translations. Create a dir named "locale" in your project dir and point to it at settings. I also had the same problem. After that I downloaded and installed this and everything worked. In order to bypass this, go to the command prompt, navigate to your root folder and run py manage. It will work. After extracting the relevant files and adding their location to the path, I still had the same problem.

But then I ran the django-admin makemessages -l sr-Latn command in the command prompt instead of powershell and it worked.

Thank you, for sharing your experience. Just after many efforts, it is good to mention that: if you want to use this tool in Pycharm IDE such that works in a different environment wich python path and path variable are changed eg: OSGeo , it is necessary to make a batch file and add these two directories to the changed path:. Stack Overflow for Teams — Collaborate and share knowledge with a private group.

Create a free Team What is Teams? Collectives on Stack Overflow. Learn more. Look up the context and message id in the catalog and return the corresponding message string, as a Unicode string. The Solaris operating system defines its own binary. Its documented usage was:. For compatibility with this older module, the function Catalog is an alias for the translation function described above. Internationalization I18N refers to the operation by which a program is made aware of multiple languages.

Localization L10N refers to the adaptation of your program, once internationalized, to the local language and cultural habits. In order to provide multilingual messages for your Python programs, you need to take the following steps:. In order to prepare your code for I18N, you need to look at all the strings in your files.

For example:. In this example, the string 'writing a log message' is marked as a candidate for translation, while the strings 'mylog. There are a few tools to extract the strings meant for translation. Babel is a Python internationalization library that includes a pybabel script to extract and compile message catalogs.

Python also includes pure-Python versions of these programs, called pygettext. With these two programs, you may not need the GNU gettext package to internationalize your Python applications. They are structured human-readable files that contain every marked string in the source code, along with a placeholder for the translated versions of these strings. Copies of these. How you use the gettext module in your code depends on whether you are internationalizing a single module or your entire application.

The next two sections will discuss each case. If you are localizing your module, you must take care not to make global changes, e. In the simple case then, you need only add the following bit of code to the main driver file of your application:. If you need to set the locale directory, you can pass it into the install function:. If your program needs to support many languages at the same time, you may want to create multiple translation instances and then switch between them explicitly, like so:.

In most coding situations, strings are translated where they are coded. Occasionally however, you need to mark strings for translation, but defer actual translation until later. A classic example is:. The following people contributed code, feedback, design suggestions, previous implementations, and valuable experience to the creation of this module:. The gettext module does not try to support these system dependent defaults; instead its default is sys.

For this reason, it is always best to call bindtextdomain with an explicit absolute path at the start of your application.



0コメント

  • 1000 / 1000